日本品質 · 100% Yaponiyada ishlab chiqarilgan — to'g'ridan-to'g'ri yetkazib berish
Bizning tariximiz

だるま · Bizning tariximiz

Nom, belgi
va bitta tilak.

Kichkina qizil daruma va bo'yalgan bitta ko'z qanday qilib Tokyo Found bo'lgani haqida.

達磨 · Daruma

Bir ko'z allaqachon bo'yalgan.

Yaponiyada darumani ikkala ko'zi bo'sh holda olishadi. Birinchi ko'zni bir narsani tilaganingizda, ikkinchisini esa u ushalgandagina bo'yaysiz — tilak ushalgunicha u ko'z oldingizda turadi.

Bizinikiga diqqat bilan qarang: bir ko'z allaqachon bo'yalgan. Bu — «haqiqiysini manbaning o'zidan topish» degan o'zimizga bergan va'damiz allaqachon bajarilgani. Ikkinchi ko'z ochiq qoladi. U — sizniki.

名前 · Nom

Nega Tokyo Found

Biz Kizuna — 絆, «odamlar orasidagi rishtalar» deb boshlagan edik. Bu bizga yoqardi. Ammo nom narsaning qayerdan ekani va nima qilishini aytishi kerak, Kizuna esa buni ichida saqlardi.

Shuning uchun o'zgardik. Tokyo — manba: biz to'g'ridan-to'g'ri xarid qiladigan ustaxonalar, dorixonalar va peshtaxtalar. Found — «topildi»: haqiqiysi, siz uchun olib kelingan. Har kungi Yaponiya — topildi.

Tokyo Found

約束 · «Found» nimani anglatadi

Bir so'z ortidagi to'rt va'da

Manbadan topilgan

Yaponiya ichida, ishlab chiqaruvchilar va rasmiy sotuvchilardan to'g'ridan-to'g'ri xarid qilingan — na kulrang bozor, na soxta.

Halol topilgan

O'z valyutangizdagi haqiqiy narxlar, bojxona va boj oldindan hal qilingan. Eshik oldida kutilmagan holatlar yo'q.

Siz uchun topilgan

Hammasi emas, tanlab olingani. Biz faqat uyga olib kelishga arziydigan, ishonchli va chinakam yaxshi narsalarni taklif qilamiz.

Topilib, yetkazilgan

Qayerda bo'lsangiz ham, eshigingizgacha kuzatuv bilan. U yetib kelgan lahza — ikkinchi ko'zning bo'yalishi.

Butun tarix bitta qatorda

Bir ko'z — topilma uchun. Bir ko'z — siz uchun.

Topish — bizning ishimiz: qidiramiz, tekshiramiz, chegaralardan olib o'tamiz. Ikkinchi ko'zni siz posilka kelgan kuni bo'yaysiz.

Har kungi Yaponiya.