日本品質 · 100% сделано в Японии — прямые поставки
Наша история

だるま · Наша история

Имя, знак
и одно желание.

Как маленький красный дарума с одним закрашенным глазом стал Tokyo Found.

達磨 · Дарума

Один глаз уже закрашен.

В Японии даруму берут с двумя пустыми глазами. Первый закрашивают, когда загадывают желание, а второй — только когда оно сбывается: желание остаётся на виду, пока ты его не заслужишь.

Присмотритесь к нашему: один глаз уже закрашен. Это обещание, которое мы дали себе, — находить настоящее у самого источника — уже исполнено. Второй глаз остаётся открытым. Он — ваш.

名前 · Имя

Почему Tokyo Found

Мы начинались как Kizuna — 絆, «узы между людьми». Нам это нравилось. Но имя должно говорить, откуда вещь и что она делает, а Kizuna держал это в себе.

И мы изменились. Tokyo — источник: мастерские, аптеки и прилавки, у которых мы покупаем напрямую. Found — «найдено»: подлинное, привезённое для вас. Япония каждый день — найдена.

Tokyo Found

約束 · Что значит «Found»

Четыре обещания за одним словом

Найдено у источника

Куплено внутри Японии, напрямую у производителей и авторизованных продавцов — никакого серого рынка и подделок.

Найдено честно

Настоящие цены в вашей валюте, таможня и пошлины улажены заранее. Никаких сюрпризов у двери.

Найдено для вас

Отобранное, а не всё подряд. Мы везём только то, что стоит привезти домой, — проверенное и по-настоящему хорошее.

Найдено и доставлено

С отслеживанием до вашей двери, где бы вы ни были. Момент доставки — это второй закрашенный глаз.

Вся история в одной строке

Один глаз — за находку. Второй — за вас.

Находим мы — ищем, проверяем, везём через границы. Второй глаз вы закрашиваете в день, когда посылка приходит.

Япония каждый день.